seniorenfreundlich – norddeutsch – weiblich – alt und jung

Archiv für die Kategorie ‘Liebesschlösser’

Du bist mîn, ich bin dîn….

Brücken voller Liebesschlösser – An der Brücke über dem Vegesacker Hafen hängen sie auch

tgb013092105k

Was vermutlich in Italien begann, macht seit 2008 auch in Deutschland die Runde: Verliebte schließen ein Schloss an ein Brückengeländer und lassen  dann den Schlüssel ins Wasser fallen. Ein Symbol für immer währende Liebe. Wenn alles stimmt, was ich im Internet über die Liebesschlösser gelesen habe, wurden im Sommer 2008 die ersten Schlösser an der Hohenzollernbrücke in Köln angebracht. Und jetzt hängen sie auch an der Klappbrücke über dem Vegesacker Hafen!

Mir ist dabei wieder das kleine mittelalterliche Gedicht aus dem 12. Jahrhundert eingefallen, das am Schluss eines lateinischen Liebesbriefes einer Nonne steht und in einer Tegernseer Briefsammlung gefunden wurde. Ich war fünfzehn, als wir es im Deutschunterricht gelesen haben. Ich konnte es sofort auswendig, denn ich war zum ersten Mal unsterblich verliebt und dieser kleine Liebesgruß drückte genau das aus, was ich empfand. So schnell und mühelos habe ich übrigens nie wieder ein Gedicht behalten. Natürlich steht es auch in meinem Bücherregal, in „Deutsche Lyrik des Mittelalters“, 1955 im Manesse Verlag erschienen. Genau so habe ich es behalten:

Dû bist mîn, ich bin dîn:

des solt dû gewis sîn.

 dû bist beslozzen

 in mînem herzen:

verlorn ist daz slüzzelîn:

dû muost  immer drinne sîn.

Übersetzung:

Du bist mein, ich bin dein:

dessen sollst du gewiss sein.

Du bist verschlossen in meinem Herzen:

verloren ist das Schlüsselein: du musst für immer drinnen sein.

Advertisements

Schlagwörter-Wolke